Principal interiorsEn Focus: Una obra mestra del pintor francès que es va convertir en el màxim narrador de la pintura

En Focus: Una obra mestra del pintor francès que es va convertir en el màxim narrador de la pintura

Crèdit: Alamy

Laura Freeman examina la brillantor i la valentia de les pintures d’Eugène Delacroix, incloent la massacre a Chios, una recreació extraordinària d’un dels episodis més horribles de la història humana.

The Massacre at Chios (1824) d’Eugene Delacroix (Fotografiat per Peter Horree / Alamy)

La paraula francesa désarroi no té un equivalent exacte en anglès. Descriu una profunda agitació moral, desesperació i desordre dels sentits. És la sensació convocada per les grans pintures d’Eugène Delacroix (1798-1863), que se celebra en una espectacular retrospectiva al Louvre.

Els seus herois van ser Hamlet de Shakespeare, Lord Byron i el dolent jove Werther de Goethe. "Es desespera amb imaginació", diu Horatio de Hamlet amb la seva bogeria salvatge i no governable, així com Delacroix també fa malucs i massacres, Golgotes i fatídics últims llocs.

Des del moment en què Delacroix va debutar, exhibint The Barque de Dante al Salon el 1822, va ser un showman. És pirotècnic i panoràmic. Més sempre és més. Més soldats, més nenes esclaves, més ànimes dels condemnats, aferrats als llaços de la barca de Dante, amenaçant amb enderrocar-la. Pinta amb pinzellades ràpides, amb olor i foguera. Els flaixos, els arabescos i els dards transmeten urgència d’expressió. El seu art és una exhibició emocionant, muntar les barricades, tots els mosquits, una lluentor brillant i agrest.

El seu primer desig havia estat ser escriptor. En canvi, Eugène, fill de Charles Delacroix, ministre plenipotenciari de la Haia, va entrar a l'estudi de Pierre Guérin i, quan tenia 18 anys, a l'Ecole des Beaux-Arts.

Théodore Géricault va ser un estudiant i va ser La balsa de la Medusa (1819) de Géricault qui va donar a Delacroix el tema per a la seva Barque de Dante . Tot i que no era un poeta o un dramaturg, Delacroix es va convertir en un narrador en pintura: "Podria desplegar un conte que tenia la paraula més lleugera / Arrufaria la vostra ànima, congelaria la teva jove sang". Per a la paraula més lleugera, llegiu el seu tacte més intens amb un pinzell.

Una de les històries més contundents i congeladores que explica Delacroix és La massacre a Chios (1824): l'assassinat i el segrest de tota la població grega de l'illa de Chios per part dels turcs. Només 900 de 90.000 habitants van escapar de la mort o de l'esclavitud.

Allò que pot semblar a l’espectador excessiu o sensacionalment aturdit, com ara l’infant que xuclava en va al pit de la seva mare assassinada (falses notícies, potser, jugant al nostre sentit del patos) es basava en relats de testimonis oculars.

Els esdeveniments de la Guerra d'Independència grega (1821–32) van semblar a Delacroix com a passatges de l'Infern de Dante. Va tornar a la Divina Comèdia mentre pintava i escrivia a la seva revista: "Un somriure dels moribunds ... abraça la desesperació".

L’espectacle de les seves pintures és extraordinari, sobretot per part de la seva obra més famosa: la llibertat de 1830 dirigint el poble . Va mirar la massitud de Rubens. Les ombres de Caravaggio. La terribilità - força impressionant - de Miquel Àngel. Per a aquests productes, Delacroix aporta els seus propis colors esverats i esfereïdors de sang.

Liberty Leading the People (La Liberte guidant le peuple) d'Eugene Delacroix, oli sobre tela, 1830

Delacroix no estava molest per l'etiqueta "Romantic". "Si per romanticisme", va dir, "es refereixen a la manifestació gratuïta de les meves impressions personals, al meu esforç per allunyar-me dels tipus eternament copiats a les escoles, a la meva aversió a les receptes acadèmiques, llavors admet que no només sóc romàntic, però també que sóc un des dels 15 anys. "

'Delacroix (1798–1863)' es troba al Louvre, Rue de Rivoli, 75001, París, fins al 23 de juliol - www.louvre.fr/en


Categoria:
La casa de Cotswolds, al límit del poble, no té un, sinó dos jardins de parets victorians
Caseta perfecta amb un jardí de somni anglès